• Being a mother

    Obviously, I was already a mother to my, then, toddler when I first came here last year, however, having had a baby in Australia I’ve noticed some things that are a bit different here – mainly in language.

    As I mentioned before, the midwives at the hospital kind of force breastfeeding down your throat which is fine since that’s the way I wanted to go but in the hospital in which I had my first son in the US, they really didn’t care one way or the other so it’s good to know that they’re there for you to help you with the sometimes impossible natural act of breastfeeding. However, it really annoys me that they call formula feeding “artificial feeding”. I don’t think someone should be made to feel like they’re doing something harmful to their baby by “artificially” feeding their baby because like I learned with my firstborn the natural act of breastfeeding comes with a lot of work and everyone has their own story as to why they may choose or can’t breastfeed.

    Speaking of breastfeeding, “nursing” means something totally different here. In the US, to nurse a baby means to breastfeed a baby, however, here it’s synonymous to “holding” so imagine how weirded out I get when someone asks me “can I nurse your baby?” or “can I have a nurse?”

    Another difference in speaking is the word “bath”. In the US, you might say “I’m going to bathe the baby now” or “I’m going to give the baby a bath”. Here I hear the word “bath” as a verb in which instead of saying “bathe”, it’s “bath”, for instance, “I’m going to bath the baby”. While I heard this when we first came over, I first thought it was just a grammatical mistake from the person but now with having a baby and everyone’s interested in what is the baby doing, I hear it from lots of people.

    So those are the ones that come to mind right now but I’m sure there are others speaking/language differences (besides changes in names like diapers are nappies here, pacifiers are dummies, etc) that make me have to do mental double takes when people talk to me in order to make sure I understand them clearly. However, now that I’ve been here for a year and half, I’m getting better with understanding and translating Aussie speak to US Jersey speak.

    Plus, the baby bonus they give here isn’t bad at all! Giving you $5000 because you had a baby and you may need help buying baby items is unheard of in the US! It’s a great incentive to make me learn Aussie speak!

    Categories: Hmmm...

    Leave a Reply

    Your email address will not be published. Required fields are marked *